注释
旧业:祖传的家业或旧有的产业
彫残:凋零残破,形容衰败景象
轸:悲痛、忧伤
归心:思归故乡的心情
万端:形容思绪纷繁复杂
狂折野梅:狂放地折取野外的梅花,表现疏狂不羁
山店:山野小店
村笛:乡间粗朴的笛声
圣代:对当代的美称,指政治清明的时代
谋身:谋求个人出路
争奈:怎奈,无奈
贫儒:贫寒的读书人
得路:获得仕进的机会
同病同忧:指志同道合、境遇相似的朋友
画渔竿:暗用严子陵钓鱼的典故,表示归隐之意
译文
江边的旧业已大半凋零残破,每当思乡之情涌起便心绪万千。狂放地折取野梅,山野小店尚有暖意;醉中吹起村笛,酒楼却透出寒意。都说圣明时代谋生容易,无奈贫寒书生仕途艰难。我们这些同病相怜的人还能做些什么?且让我为你提笔描绘渔竿,准备归隐江湖。
赏析
这首诗是晚唐诗人罗隐的代表作之一,深刻反映了末世文人的困顿与无奈。首联以'江边旧业半彫残'起兴,营造衰败意境,奠定全诗悲凉基调。颔联'狂折野梅''醉吹村笛'的狂放行为,实则是内心苦闷的宣泄,'暖''寒'对比凸显心境矛盾。颈联'只言圣代谋身易,争奈贫儒得路难'直指时弊,语言犀利,揭露了晚唐科举制度的虚伪与文人生存困境。尾联以'画渔竿'作结,用严子陵典故表达归隐之志,既是无奈之举,也是对现实的消极反抗。全诗情感沉郁顿挫,对仗工整自然,将个人遭遇与时代悲剧完美结合,具有深刻的现实批判意义。
创作背景
此诗创作于晚唐时期,当时社会动荡,科举腐败,许多寒门士子仕进无门。罗隐本名罗横,因恃才傲物,十举进士不第,遂改名隐。这首诗正是他屡试不第、漂泊江湖时的作品,反映了晚唐寒士的普遍困境。诗中'同病同忧'可能指与罗隐境遇相似的友人,共同抒发对现实的不满和归隐的愿望。