《干越亭》唐 · 罗隐

在线阅读《干越亭》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


罗隐

楚水萧萧多病身,强凭危槛送残春。

高城自有陵兼谷,流水那知越与秦。

岸下藤萝阴作怪,桥边蛟蜃夜欺人。

琵琶洲远江村阔,回首征途泪满巾。

七言律诗人生感慨写景凄美古迹

注释

干越亭:位于今江西余干县,唐代名胜,相传为春秋时期干国和越国交界处

楚水:指流经楚地的江水,此处指余干附近的信江

萧萧:形容风声或水流声,此处有萧瑟凄凉之意

危槛:高楼上的栏杆

陵兼谷:山陵和山谷,喻指地势起伏变化

越与秦:春秋时期的越国和秦国,代指不同的地域和政权

蛟蜃:蛟龙和蜃(大蛤蜊),传说能吐气成楼台形状,此处指水怪

琵琶洲:信江中的沙洲,因形似琵琶得名

译文

楚地江水萧瑟流淌,多病之身独倚高楼栏杆,勉强送别将尽的春天。高高的城垣自有山陵山谷相伴,流水哪里懂得越国与秦国的界限。岸边的藤萝阴影诡异莫测,桥旁的水怪在夜晚欺侮行人。遥望琵琶洲远处的江村广阔无边,回首漫漫旅途不禁泪湿衣巾。

赏析

这首诗以干越亭为观景点,通过细腻的景物描写抒发人生感慨。首联以'多病身'与'送残春'相映,奠定全诗悲凉基调。颔联运用对比手法,'高城'的永恒与'流水'的无情形成强烈反差,暗喻人世变迁。颈联以'藤萝阴作怪''蛟蜃夜欺人'的诡异意象,象征仕途险恶。尾联'回首征途泪满巾'直抒胸臆,将前文积累的愁绪推向高潮。全诗情景交融,对仗工整,体现了晚唐诗歌沉郁顿挫的风格特色。

创作背景

此诗作于晚唐时期,作者罗隐屡试不第,长期漂泊江湖。干越亭作为春秋时期干越两国交界处的历史遗迹,触发了诗人对历史兴亡和个人命运的深沉思考。诗中融入了作者对唐末社会动荡、仕途坎坷的切身感受,是晚唐文人忧患意识的典型体现。