注释
费徵君:指费冠卿,唐代隐士,九华山人,曾应举及第,闻母丧不仕,隐居九华山。徵君指被朝廷征召而不就的隐士。
蟾桂:蟾宫折桂,指科举及第。费冠卿曾中进士。
三径:指隐士居所,典出西汉蒋诩隐居时开辟三条小径。
鹤书:诏书,古代征召贤士的诏书用鹤头书体。
青琐:宫廷门窗上的青色连环图案,代指朝廷。
曩日:往日,过去的日子。
莓苔:青苔。
译文
我徘徊寻觅着草堂的所在,听说费徵君的旧居就在此处敞开。
自从科举及第后他选择归隐,朝廷的诏书曾从九天之外传来。
白云依旧见证着往昔的事迹,宫廷的时光却一去不返。
整夜为你追忆往日的风采,只听见野泉呜咽,小路上长满青苔。
赏析
这首诗通过寻访费冠卿隐居旧址,展现了对隐士高风的追慕。首联以'徘徊'、'遗踪'营造追寻氛围;颔联巧妙用'蟾桂'(科举)与'鹤书'(征召)的意象对比,突出费氏'征而不就'的高洁;颈联'白云'与'青琐'形成自然与官场的鲜明对照;尾联以泉声呜咽、苔路荒凉的景语作结,余韵悠长。全诗语言凝练,意境空灵,在时空交错中完成对隐逸精神的礼赞。
创作背景
此诗作于晚唐时期,罗隐游历九华山时凭吊费冠卿故居所作。费冠卿为唐代著名隐士,元和二年(807年)进士及第,闻母丧弃官归隐九华山,长庆二年(822年)唐穆宗征召为右拾遗,不应。罗隐一生坎坷,十举进士不第,对费冠卿的隐逸选择深有共鸣。