《堋口逢人》唐 · 罗隐

在线阅读《堋口逢人》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


罗隐

艰难别离久,中外往还深。

已改当时发,空馀旧日心。

中唐新乐府五言绝句人生感慨友情酬赠古迹

注释

堋口:古代地名,位于今四川都江堰市,因秦代蜀郡太守李冰修建都江堰水利工程而闻名

中外:指朝廷内外,中央与地方

往还:交往、往来

空馀:只剩下、徒留

译文

历经艰难岁月离别已久,在朝在野交往情谊深厚。 容颜已改青丝变白发,只剩下往日真挚的情意。

赏析

这首五言绝句以简练的语言表达了深沉的友情和时光流逝的感慨。前两句'艰难别离久,中外往还深'通过'艰难'与'往还'的对比,展现了友情的深厚与珍贵。后两句'已改当时发,空馀旧日心'运用'发'与'心'的意象对比,白发象征岁月变迁,而'旧日心'则突出真情永恒。全诗语言质朴却意境深远,体现了唐代诗歌'言简意赅'的艺术特色。

创作背景

雍陶(约789-873),字国钧,成都人,唐代中晚期诗人。此诗作于诗人宦游途中,在都江堰堋口偶遇故人时有感而发。唐代中后期政局动荡,文人多辗转各地为官,此类重逢题材反映了当时士人的生存状态和情感世界。