注释
灞水:即灞河,流经长安东,唐代设有灞桥,为送别之地
无家南北:指漂泊四方,居无定所
倚空悲:倚靠栏杆面对空旷景色而悲伤
十年此路:十年来多次经过这条送别之路
花时节:鲜花盛开的春季,更添离愁
立马:驻马停留
沾襟:泪水沾湿衣襟
卮:古代盛酒器皿,容量四升
译文
灞水岸边何人不曾经历别离,我这般漂泊南北无家可归的人,只能空自倚栏悲戚。十年来多次在这条路上经历花开花落的离别时节,今日驻马此地,泪水沾湿衣襟,只能借这一杯酒聊以慰藉。
赏析
本诗以灞上送别为背景,通过'十年此路'的时间跨度,深化了离别的沧桑感。前两句以反问起笔,将个人离愁升华为普遍的人生感慨;后两句选取'花时节'这一美好时光与离愁形成强烈反差,'立马沾襟'的细节描写生动传神。全诗语言凝练,情感深沉,在有限的篇幅内展现了时空的交织与情感的积淀,体现了晚唐诗歌含蓄隽永的艺术特色。
创作背景
罗邺为晚唐诗人,与罗隐、罗虬合称'江东三罗'。一生仕途坎坷,屡试不第,曾长期漫游和寄幕府生涯。此诗当作于其漂泊期间,途经长安灞桥这一著名送别之地,触景生情,感怀自身漂泊无依的境遇而作。灞桥折柳赠别为唐代习俗,诗人十年间多次经由此地,累积的离愁别绪在此刻迸发。