《春光好 其八》唐 · 欧阳炯

在线阅读《春光好 其八》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


欧阳炯

金辔响,玉鞭长,映垂杨。

堤上采花筵上醉,满衣香。

无处不携弦管,直应占断春光。

年少王孙何处好,竞寻芳。

中原写景叙事垂杨堤岸

注释

金辔:用黄金装饰的马缰绳,形容马具华贵

玉鞭:用玉石装饰的马鞭,显示骑者身份尊贵

采花筵:在花丛中设宴饮酒的雅集

弦管:弦乐器和管乐器,代指音乐歌舞

占断春光:独占、享尽春天的美好景色

王孙:贵族子弟,泛指富贵人家的年轻人

寻芳:寻觅春色,赏花游春

译文

黄金马缰叮当作响,玉石马鞭修长闪亮,身影掩映在垂柳丛中。河堤上采花设宴畅饮至醉,衣衫沾满馥郁花香。 到处都携带着丝竹管弦,真该把这美好春光全部独占。年轻的贵族子弟何处最是惬意?竞相追逐着春日的芬芳。

赏析

这首词以明快的笔调描绘了唐代贵族春游的奢华场景。上片通过'金辔''玉鞭''垂杨'等意象,勾勒出富贵子弟骑马游春的生动画面。'堤上采花筵上醉'一句,将户外采花与筵席醉酒巧妙结合,展现唐人特有的浪漫情怀。下片'无处不携弦管'反映唐代音乐文化的普及,'占断春光'则透出对美好时光的珍惜。全词语言华美而不失自然,节奏轻快流畅,通过富贵子弟竞相寻芳的群像描写,生动再现了盛唐时期社会安定、文化繁荣的盛世气象。

创作背景

《春光好》为五代词人和凝的代表作系列,共八首,此为其八。和凝历仕五代梁、唐、晋、汉、周,官至宰相,一生富贵显达。这首词创作于后唐时期(923-936年),当时中原地区相对稳定,士大夫阶层延续唐代遗风,盛行春游宴饮的社交活动。作品反映了五代时期上层社会追求享乐的生活风尚,同时也保留了唐代诗词的华美气韵。