注释
胸铺雪:形容女子胸部肌肤洁白如雪
脸分莲:面容如莲花般清丽秀美
理繁弦:弹奏复杂的琴弦,指演奏乐曲
金凤语:指琴声如凤凰鸣叫般悦耳
转婵娟:形容女子姿态优美动人
嘈囋:形容声音嘈杂响亮
清泠:清脆悠扬的声响
想夫怜:双关语,既是曲名《想夫怜》,又暗含女子对情郎的思念
译文
胸前肌肤如白雪铺展,面容似莲花般清丽,她正在弹奏复杂的琴弦。纤细的手指飞快翻动,奏出如金凤鸣叫般悦耳的声音,身姿转动更加妩媚动人。
琴声嘈杂时如敲击玉佩般清脆,清越时似香泉滴落般悠扬。曲子弹罢娇声问郎君:可知这首曲子名叫什么?那是表达思念夫君的《想夫怜》。
赏析
这首词以细腻的笔触描绘了一位才艺双全的女子形象。上片从外貌描写入手,'胸铺雪,脸分莲'用比喻手法突出女子的美丽,'理繁弦'展现其音乐才华。下片通过听觉描写,'如敲玉佩'、'似滴香泉'的比喻将抽象的琴声具体化,富有音乐美感。结尾'想夫怜'一语双关,既是曲名又暗含情感,巧妙含蓄地表达了女子的相思之情。全词语言精美,意象丰富,在艳丽的描写中不失雅致,体现了花间词派的典型风格。
创作背景
和凝是五代时期著名词人,官至后晋宰相。这首词出自其《春光好》组词,创作于五代时期。当时词坛盛行花间词风,多描写闺阁情思和女子生活。和凝作为花间词派代表作家之一,其词作以描写细腻、语言精美著称,这首词典型地反映了五代时期文人词的艺术特色和审美趣味。