注释
轧轧:车轮滚动发出的声响
危辙:高而险的车辙,指崎岖不平的道路
宿霭:夜晚积聚的雾气
华山:此处应指陕西华山,唐代重要地理标志
白首:白发,指年老之人
东西客:四处奔波的旅人
闲情:悠闲自在的心情
译文
车轮轧轧碾过崎岖的道路,听着鸡鸣独自早早启程。
晨风吹散夜晚积聚的雾气,月光照耀下华山格外分明。
白发苍苍的旅人东西奔波,黄河之水日夜清澈流淌。
相遇的人们都各有要事在身,唯独我怀着悠闲自在的心情。
赏析
这首诗以清晨赶路为背景,通过对比手法展现诗人超然物外的人生态度。前两联写景,'轧轧推危辙'以声衬静,'风吹宿霭散,月照华山明'勾勒出清新明净的晨景。后两联抒情,'白首东西客'与'唯我是闲情'形成鲜明对比,突出诗人虽身处奔波却心闲意适的豁达心境。全诗语言简练,意境深远,在唐代羁旅诗中别具一格。
创作背景
林宽为晚唐诗人,生平事迹记载较少。此诗应作于诗人宦游途中,反映晚唐士人在动荡时局中的生存状态。唐代关中地区是交通要道,华山为重要地理坐标,诗中'关下'可能指潼关或函谷关附近,是当时东西往来的必经之地。