在线阅读《咏欧阳行周事》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
有客西北逐,驱马次太原。
太原有佳人,神艳照行云。
座上转横波,流光注夫君。
夫君意荡漾,即日相交欢。
定情非一词,结念誓青山。
生死不变易,中诚无间言。
此为太学徒,彼属北府官。
中夜欲相从,严城限军门。
白日欲同居,君畏仁人闻。
忽如陇头水,坐作东西分。
惊离肠千结,滴泪眼双昏。
本达京师回,贺期相追攀。
宿约始乖阻,彼忧已缠绵。
高髻若黄鹂,危鬓如玉蝉。
纤手自整理,剪刀断其根。
柔情托侍儿,为我遗所欢。
所欢使者来,侍儿因复前。
抆泪取遗寄,深诚祈为传。
封来赠君子,愿言慰穷泉。
使者回复命,迟迟蓄悲酸。
詹生喜言旋,倒屦走迎门。
长跪听未毕,惊伤涕涟涟。
不饮亦不食,哀心百千端。
襟情一夕空,精爽旦日残。
哀哉浩然气,溃散归化元。
短生虽别离,长夜无阻难。
双魂终会合,两剑遂蜿蜒。
丈夫早通脱,巧笑安能干。
防身本苦节,一去何由还。
后生莫沈迷,沈迷丧其真。
欧阳行周:即欧阳詹,字行周,唐代文学家
次太原:驻留太原。次,停留
神艳照行云:形容女子容貌艳丽,光彩照人
横波:流转的眼神,多指美女目光
北府官:指地方军政官员
严城:戒备森严的城池
陇头水:陇山的水流,比喻分离
危鬓:高耸的发鬓
倒屦:急于迎客,把鞋穿倒,形容急切
穷泉:九泉之下,指阴间
两剑蜿蜒:用干将莫邪宝剑化龙典故,比喻有情人终成眷属