注释
荠:荠菜,味苦,喻生活艰辛
回遑:彷徨不安的样子
浸蘖泉:浸泡苦蘖的泉水,喻苦难深重
项籍:项羽,力能扛鼎的勇士
贾生:贾谊,汉代著名政论家
祝噎:吃饭时哽咽,形容极度悲伤
彼苍:苍天
碧落:天空
译文
吃着荠菜连肠子都觉得苦,勉强歌唱却毫无欢愉。
走出门就遇到阻碍,谁说天地广阔无垠。
阻碍不在遥远的地方,就在长安的大道旁。
小人用心险恶,平地上也能生出太行山般的阻碍。
镜子破碎光芒不改,兰花枯死香气犹存。
这才知道君子的心志,交往越久德行越显明。
你的心怀与我的情怀,离别时都充满彷徨。
就像浸泡苦蘖的泉水,流淌的苦水已日久天长。
强忍泪水眼睛容易衰老,强忍忧愁身体易受损伤。
项羽难道不够雄壮,贾谊难道不够贤良。
当他们失意的时候,无不涕泪沾湿衣裳。
古人劝人多进餐饭,这样的饭食难以强咽。
吃一顿饭九次哽咽,一声叹息十次断肠。
何况是儿女的怨愤,怨气直冲云霄之上。
苍天如果真有感知,白日也会降下清霜。
今日方才惊叹不已,碧蓝的天空空阔茫茫。
赏析
本诗是孟郊代表作之一,充分体现了其'郊寒岛瘦'的诗风特点。全诗以苦寒凄怆的笔调,抒发了诗人与友人崔纯亮在仕途失意中的深切感慨。艺术上运用对比手法,通过'镜破不改光,兰死不改香'的意象,突出君子坚贞不屈的品格;引用项羽、贾谊的历史典故,增强作品的厚重感。语言质朴而情感浓烈,在平实的叙述中蕴含深沉的人生哲理,展现了中唐寒士诗的典型风格。
创作背景
此诗作于孟郊中年时期,当时诗人在长安求仕不顺,与友人崔纯亮同病相怜。孟郊一生坎坷,46岁才中进士,但始终未能施展抱负。诗中'长安大道傍'的阻碍,正是对其科举失利和仕途艰难的真实写照。作品反映了中唐时期寒门士子在科举制度下的生存困境和精神苦闷。