注释
斗水:一斗之水,比喻微薄的帮助
枯池:干涸的水池,比喻困窘之人
贤达交:贤明通达之人的交往
豪华儿:富贵人家的子弟
枯鳞:干渴的鱼,比喻困境中的人
贫士:贫穷的士人
君子席:君子的宴席,指主人的款待
幽贱期:卑微贫贱之人的期望
清风议:清高的言论
饫:饱食,引申为满足
黄金卮:黄金制成的酒杯
译文
将一斗水倒入大海,不如浇灌干涸的池塘。
贤达之士的交往分明可见,岂会顾及那些豪华子弟。
大海也有水流不足之时,豪富也有资财不够之日。
干渴的鱼儿容易得到水,贫寒的士人容易感受恩施。
有幸目睹君子的宴席,将要实现卑微者的期望。
侧耳倾听清高的议论,满足如同畅饮黄金酒杯。
这种交友之道与日月同辉,永远没有穷尽之时。
赏析
这首诗体现了孟郊独特的寒士诗风,通过对比'大海'与'枯池'、'豪华儿'与'贫士'的鲜明对照,深刻揭示了真正友谊的价值不在于财富多寡,而在于心灵相通。诗中'枯鳞易为水,贫士易为施'的比喻新颖贴切,生动表现了困境中人对于真诚帮助的珍视。结尾'此道与日月,同光无尽时'将友谊之道升华到永恒的高度,展现了诗人对真挚情谊的崇高礼赞。全诗语言质朴而意境深远,体现了孟郊诗歌'硬语盘空'的艺术特色。
创作背景
此诗作于中唐时期,孟郊一生仕途坎坷,家境贫寒,深刻体会到底层文人的生存困境。诗中反映了他对真挚友谊的渴望和对世俗势利的批判,体现了寒士阶层的精神追求。孟郊作为'苦吟诗人'的代表,其作品多表现寒士的生存状态和内心世界,这首诗正是其寒士意识的典型体现。