在线阅读《游韦七洞庭别业》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
洞庭如潇湘,叠翠荡浮碧。
松桂无赤日,风物饶清激。
逍遥展幽韵,参差逗良觌。
道胜不知疲,冥搜自无斁。
旷然青霞抱,永矣白雪适。
崆峒非凡乡,蓬瀛在仙籍。
无言从远尚,还思君子识。
波涛漱古岸,铿锵辨奇石。
灵响非外求,殊音自中积。
人皆走烦浊,君能致虚寂。
何以祛扰扰,叩调清淅淅。
既惧豪华损,誓从诗书益。
一举独往姿,再摇飞遁迹。
山深有变异,意惬无惊惕。
采翠夺日月,照耀迷昼夕。
松斋何用扫,萝院自然涤。
业峻谢烦芜,文高追古昔。
暂遥朱门恋,终立青史绩。
物表易淹留,人间重离析。
难随洞庭酌,且醉横塘席。
韦七:指韦姓排行第七的友人,具体生平不详
洞庭别业:指友人在洞庭湖畔的别墅
潇湘:潇水和湘水,代指湖南地区
清激:清澈激荡
良觌:美好的相见
无斁:不厌倦
青霞抱:怀抱青霞,指隐居生活
白雪适:适应白雪,喻高洁情操
崆峒:仙山名
蓬瀛:蓬莱和瀛洲,仙境
铿锵:金石相击声,形容水石相激之声
灵响:神灵的声响
烦浊:尘世的烦扰污浊
虚寂:虚空寂静的境界
淅淅:轻微的水声
飞遁:远避尘世
采翠:采集翠色,指欣赏自然美景
松斋:松林中的书斋
萝院:长满藤萝的庭院
业峻:学业高深
青史:史书
物表:物外,尘世之外
横塘:地名,可能指别业附近的池塘