《题苏武牧羊图》近现代 · 金紫衡

在线阅读《题苏武牧羊图》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 金紫衡

落日寒烟阔,冰天汉使操。

江山两万里,风雪一身遥。

雁去花光寂,秋深草木凋。

几行忧国泪,苦对贝加潮。

五言律诗人生感慨使臣冬景咏史怀古

注释

苏武:西汉使臣,出使匈奴被扣留十九年,在北海牧羊,坚贞不屈

汉使:指苏武,汉武帝时以中郎将身份出使匈奴

贝加潮:指贝加尔湖,苏武被囚禁牧羊之地,古代称北海

雁去:暗用鸿雁传书典故,苏武曾借鸿雁向汉朝传递消息

译文

落日余晖中寒烟苍茫辽阔,冰天雪地里汉使苏武持节操守。 远离故国江山相隔两万里,在风雪中独自一人遥远漂泊。 鸿雁南飞后塞外花光寂寥,深秋时节草木都已凋零枯槁。 几行忧国思乡的热泪流淌,苦苦面对着贝加尔湖的波涛。

赏析

这首诗以题画诗的形式,歌颂了苏武坚贞不屈的民族气节。前两联通过'落日寒烟'、'冰天'、'风雪'等意象,营造出苍凉悲壮的意境,突出苏武所处的恶劣环境。后两联用'雁去花寂'、'秋深木凋'的萧瑟景象,烘托出苏武的孤独与坚毅。尾联'几行忧国泪'直抒胸臆,将个人情感与家国情怀融为一体。全诗语言凝练,对仗工整,情感深沉,展现了文人画题诗的艺术特色。

创作背景

此诗为元代文学家杨维桢题咏苏武牧羊图的诗作。苏武是西汉著名的民族英雄,天汉元年(公元前100年)出使匈奴被扣,流放北海(今贝加尔湖)牧羊十九年,始终持汉节不屈。元代文人常借历史题材抒发民族气节,杨维桢此诗既是对历史人物的赞颂,也暗含对当代士人气节的期望。