注释
夜镜:指月亮,古人常以镜喻月
朝光:早晨的阳光,喻指光明和希望
志士膺:志士的胸怀。膺,胸膛,引申为内心
一宵三四兴:一夜之间多次醒来,形容忧思难眠
清汉:清澈的银河,喻指高洁的境界
浊河:浑浊的黄河,喻指污浊的世俗
坐相凌:相继袭来。坐,遂,于是
从晦:韬光养晦,隐藏才能
党朋:结党营私
懵懵:糊涂无知的样子,这里指保全自身的状态
潜虬:潜伏的龙,喻指隐伏的贤才
译文
夜晚的明镜照不清万物,晨光何时才能升起?
暗淡的秋意悄然袭来,浸入志士的胸怀。
志士痛惜时光流逝,一夜之间多次惊醒。
清澈的银河空自明亮,浑浊的黄河终究难清。
旧日的情谊忽然远去,新的愁绪又相继袭来。
你且隐藏起豪情壮志,我也要逃避虚名浮誉。
古人看重韬光养晦,君子忌讳结党营私。
争权夺利导致倾覆败亡,保全自身需要大智若愚。
浮云何时能够散去,潜龙终将腾空飞翔。
赏析
这首诗是孟郊寄给好友张籍的抒怀之作,充分体现了中唐苦吟诗派的艺术特色。全诗以秋夜为背景,通过'夜镜''朝光''清汉''浊河'等意象的对比,展现了诗人对现实的不满和对理想的追求。诗中'志士惜时逝,一宵三四兴'生动刻画了忧国忧民的志士形象,'古人贵从晦,君子忌党朋'则表达了诗人对官场党争的厌恶。最后'潜虬会飞腾'以象征手法收尾,既暗含对张籍的勉励,也寄托了自己的政治理想。诗歌语言凝练冷峻,意境深沉含蓄,体现了孟郊'郊寒岛瘦'的独特诗风。
创作背景
此诗作于中唐时期,当时孟郊与张籍同属韩孟诗派,二人交往密切。唐朝中期宦官专权、藩镇割据,官场党争激烈。孟郊一生仕途坎坷,直到46岁才中进士,对政治黑暗有深切体会。这首诗既是对好友的劝慰,也是自我心境的抒发,反映了中唐文人面对政治腐败时既想有所作为又不得不明哲保身的矛盾心态。