注释
利剑:锋利的宝剑,比喻危险的事物
美人:美丽的女子,此处暗指诱惑或情感牵绊
道险:道路险阻,喻指人生路途的艰险
摧轮:摧毁车轮,比喻遭受重大挫折
一夕:一个晚上,极言时间之短
伤神:损耗精神,使人身心疲惫
译文
锋利的宝剑不可靠近,美丽的女子不可亲近。
靠近利剑会伤到手,亲近美人会伤及自身。
道路的险阻不在于宽广,十步之内就能摧毁车轮。
情感的牵绊不在于多少,一夜之间就能损耗人的精神。
赏析
这首诗以简练犀利的语言揭示了人生中的潜在危险。前四句运用对比手法,将'利剑'与'美人'并列,指出表面诱人之物往往暗藏伤害。后四句通过'道险'与'情爱'的类比,深化主题:真正的危险往往存在于细微之处,情感的伤害可能瞬间发生。全诗语言质朴却寓意深刻,体现了孟郊诗歌'苦吟'的特点,在平淡中见真谛,在简洁中蕴哲理,展现了诗人对世态人情的深刻洞察和警醒态度。
创作背景
此诗为唐代诗人孟郊所作。孟郊(751-814)字东野,中唐著名诗人,以'苦吟'著称,与贾岛并称'郊寒岛瘦'。此诗应作于其仕途失意、生活困顿时期,反映了诗人对人生险恶的深刻体会和对世俗诱惑的警惕态度。孟郊一生坎坷,多次科举不第,46岁才中进士,晚年又遭遇丧子之痛,这些经历使他的诗歌多带有悲苦色彩和警世意味。