在线阅读《旅次湘沅有怀灵均》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
分拙多感激,久游遵长途。
经过湘水源,怀古方踟蹰。
旧称楚灵均,此处殒忠躯。
侧聆故老言,遂得旌贤愚。
名参君子场,行为小人儒。
骚文衒贞亮,体物情崎岖。
三黜有愠色,即非贤哲模。
五十爵高秩,谬膺从大夫。
胸襟积忧愁,容鬓复彫枯。
死为不吊鬼,生作猜谤徒。
吟泽洁其身,忠节宁见输。
怀沙灭其性,孝行焉能俱。
且闻善称君,一何善自殊。
且闻过称己,一何过不渝。
悠哉风土人,角黍投川隅。
相传历千祀,哀悼延八区。
如今圣明朝,养育无羁孤。
君臣逸雍熙,德化盈纷敷。
巾车徇前侣,白日犹昆吾。
寄君臣子心,戒此真良图。
旅次:旅途暂住
湘沅:湘江和沅江,流经湖南,屈原流放地
灵均:屈原字灵均
分拙:天性愚钝(作者自谦)
踟蹰:徘徊不前,若有所思
三黜:多次被贬黜,指屈原仕途坎坷
五十爵高秩:指屈原曾任三国大夫等高官
彫枯:凋零枯槁,形容容颜憔悴
吟泽:指屈原行吟泽畔
怀沙:指屈原作《怀沙》后投江
角黍:粽子,端午祭祀屈原的食品
八区:八方,指全国各地
巾车:有帷盖的车
昆吾:指太阳停留之处,喻时光永恒