注释
短蓑:短小的蓑衣,指简朴的渔夫装束
白鹭:水鸟,象征高洁隐逸
短楫:短小的船桨
菰蒲:茭白和香蒲,水生植物
豪横:豪放不羁的样子
水健儿:指争名逐利的世俗之人
浪战:无谓的争斗
竹枝弓:用竹枝做的小弓,儿童玩具
射鸭:射猎野鸭,喻指闲适的隐逸生活
译文
身穿短蓑不怕风雨,看白鹭相互追逐飞翔。
手持短桨划过菰蒲丛,故作豪放不羁的模样归去。
笑那些水上的健儿们,徒劳争斗只为求得虚名光辉。
还不如手持竹枝做成的小弓,射射野鸭远离是非纷扰。
赏析
本诗通过对比手法,展现了隐逸生活的闲适与世俗争斗的虚妄。前四句描绘渔夫简朴自在的生活,'短蓑''短楫'突出其淡泊,'斗作豪横归'则显露出隐士的洒脱不羁。后四句以'笑'字转折,讽刺那些争名逐利的'水健儿',认为他们的'浪战'不如儿童'射鸭'来得纯粹快乐。全诗语言质朴自然,意境清新淡远,体现了孟郊诗歌中追求精神自由、蔑视世俗功名的思想倾向。
创作背景
此诗为孟郊《送淡公》组诗的第四首,创作于中唐时期。孟郊一生仕途坎坷,46岁才中进士,长期过着贫寒的隐逸生活。这首诗反映了他对官场争斗的厌恶和对田园隐逸生活的向往,与淡公的交往也体现了当时文人之间的精神共鸣。