注释
青山:指长安城外的山峦
临:靠近,临近
黄河:中国第二长河,流经长安北部
长安道:通往京城长安的道路,代指仕途
名利人:追求功名利禄之人
相逢:相遇,这里指在仕途上奔波相遇
不知老:不知不觉中衰老,形容为名利奔波而忘却时光流逝
译文
青山脚下临近黄河水,下面就是通往长安的官道。
世间那些追逐名利的人们,在路上相逢时都已不知不觉衰老。
赏析
这首诗以简洁的语言揭示了深刻的人生哲理。前两句写景,青山黄河与长安道形成自然与世俗的对比;后两句抒情,通过'名利人'与'不知老'的对比,批判了世人追逐名利而虚度光阴的可悲。孟郊以冷峻的笔触,表达了对功名利禄的淡泊态度,体现了其孤高耿介的性格特点。全诗语言质朴,意境深远,具有强烈的讽喻意味。
创作背景
此诗创作于中唐时期,孟郊一生仕途坎坷,直到46岁才中进士。诗中反映了他对官场名利追逐的清醒认识和对人生价值的深刻思考。孟郊作为苦吟诗人,其作品多表现社会现实和个人遭遇,这首诗正是其人生观的真实写照。