注释
汝坟:汝水河畔。汝水在今河南境内,源出伏牛山,注入淮河
从弟:堂弟。楚材:孟郊堂弟孟楚材
郊将入秦:孟郊将前往长安(秦地)
楚材适楚:孟楚材将前往楚地(今湖北湖南一带)
汝水:河流名,诗中指分别之地
北阙:指朝廷,代指长安方向
秦门:指长安的城门
楚石:楚地的山石,指楚材将去之处
青岑:青山
黄鹤:传说中仙人的坐骑,能传递思念
译文
清晨还是主人的心意,傍晚已成行客的吟咏。
汝水忽然凄切呜咽,汝风传来苦涩之音。
北望长安宫阙高耸,南去楚地山路幽深。
离别泪洒白日之下,愁肠百结转绕青山。
如何寄托远方思念,但愿黄鹤能代我追寻。
赏析
本诗是孟郊送别堂弟的深情之作,充分展现了其'郊寒岛瘦'的诗风特色。诗中运用对比手法,'朝''暮'的时间对比凸显离别之突然,'北阙''南路'的空间对比强化各奔东西的无奈。汝水、汝风的拟人化描写,使自然景物都染上离愁别绪。'分泪洒白日,离肠绕青岑'一联,以夸张手法将抽象情感具象化,极具感染力。结尾借黄鹤寄怀,既显浪漫想象,又含无尽怅惘,体现了孟郊诗歌沉郁凄苦的艺术风格。
创作背景
此诗作于唐代贞元年间,孟郊中年时期。当时孟郊准备西入长安求取功名,而其堂弟孟楚材则要南下游历楚地。兄弟二人在汝水河畔分别,楚材作诗赠别,孟郊以此诗答赠。反映了唐代文人游历求仕的生活常态,以及士人之间的深厚情谊。