注释
汝州:今河南汝州市
南潭:汝州名胜,以泉水著称
陆中丞:指陆长源,时任汝州刺史兼御史中丞
百泉:指南潭众多泉眼
飞云舫:华丽的游船
清风琴:喻指高雅的琴曲
旗戟:仪仗用的旗帜和戟,指官员威仪
潜蛟:潜伏的蛟龙,喻指潜在威胁
威棱:威严的气势
魍魉:传说中的鬼怪,喻指邪恶势力
嵚岑:山势高峻的样子
柳太守:指柳宗元,曾任柳州刺史
白蘋吟:指柳宗元《酬曹侍御过象县见寄》中"春风无限潇湘意,欲采蘋花不自由"句
译文
一场大雨让百泉涨溢,南潭的水位夜间明显加深。
清澈的碧沙水底,仿佛映照出青天的本心。
我这远从洞庭而来的客人,借此清泉洗涤烦闷的胸襟。
既然登上了飞云画舫,愿为诸公演奏清风般的琴音。
高岸上树立着仪仗旗戟,潜伏的蛟龙不敢浮沉。
中丞的威严护卫着这片水域,妖魔鬼怪纷纷逃遁。
山色在雨后天晴中变幻,水流奏响新的音韵。
极目远眺倾耳细听,潺潺水声与巍峨山峦相映成趣。
谁说柳州刺史徒有采蘋之吟,今日盛会更胜往昔。
赏析
本诗是孟郊陪宴陆中丞的即景抒怀之作。前四句写南潭雨后景色,以'碧沙底'映'青天心'的巧妙比喻,展现潭水清澈见底的特色。中间八句通过'飞云舫''清风琴''旗戟''潜蛟'等意象,既赞美陆中丞的威严政绩,又表达自己欲献才艺的心愿。后四句以山水新貌收束,并借柳宗元典故反衬今日宴游之盛。全诗语言凝练,意象清新,在写景中暗含对主人的赞颂,展现了孟郊诗歌中少见的明快风格。
创作背景
此诗作于唐德宗贞元年间(785-805),孟郊游历汝州时受邀参加当地长官陆长源的宴会。陆长源时任汝州刺史兼御史中丞,为官清正有政声。孟郊此时尚未中进士,正处于漫游求仕阶段,诗中既表达了对自然景色的热爱,也流露出希望得到赏识的意愿。汝州南潭以泉水闻名,是当时文人雅集的重要场所。