注释
从叔简:指孟简,孟郊的堂叔,唐代官员、文学家
卢殷少府:卢殷,唐代诗人,曾任少府(县尉别称)
梅尉:指汉代梅福,曾任县尉,后弃官隐居,此处借指卢殷
楚声:楚地的音调,指诗歌风格凄清悲凉
深虚:深沉虚静
寄蕉书逸名:借用芭蕉叶书写隐逸之名
片石文:指自己的诗文,谦称如片石
双琼英:指孟简和卢殷的诗文,喻其珍贵如美玉
译文
卢少府吟诵着楚地风情的诗篇,竹间清风更添凄清意境。他性情如冰般深沉纯净,情怀似云样高洁清明。借清水洗涤闲适容貌,在芭蕉叶上题写隐逸之名。我羞于用自己如片石般的诗文,来酬和你们这双美玉般的华章。
赏析
本诗以精炼的语言塑造了卢殷高洁隐逸的诗人形象。前四句通过'梅尉''竹风''冰性''云情'等意象,层层递进地展现其品格之清高;后四句以'借水洗貌''寄蕉书名'的独特想象,凸显其超脱尘俗的隐逸情怀。结尾'羞将片石文,斗此双琼英'既表达了诗人的自谦,又巧妙烘托出酬唱对象诗文之珍贵。全诗对仗工整,意境清远,体现了孟郊诗歌'清奇僻苦'的艺术特色。
创作背景
此诗作于中唐时期,是孟郊酬和堂叔孟简赠卢殷诗的作品。唐代士人之间以诗相酬是常见的文学交流方式。孟郊一生坎坷,性格孤直,与官场保持距离,诗中借赞美卢殷的隐逸情怀,也暗含自身的人生理想。孟简时任官职,卢殷为县尉,三人通过诗歌唱和展现文人情谊。