《生生亭》唐 · 孟郊

在线阅读《生生亭》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


孟郊

滩闹不妨语,跨溪仍置亭。

置亭嵽嵲头,开窗纳遥青。

遥青新画出,三十六扇屏。

袅袅立平地,棱棱浮高冥。

一日数开扉,仙闪目不停。

徒誇远方岫,曷若中峰灵。

拔意千馀丈,浩言永堪铭。

浩言无愧同,愧同忍丑醒。

致之未有力,力在君子听。

中原中唐新乐府五言古诗人生感慨写景

注释

生生亭:孟郊在洛阳时所建亭名,取《易经》'生生之谓易'之意

滩闹不妨语:溪滩喧闹不影响交谈,反显环境幽静

嵽嵲(dié niè):山高峻的样子

遥青:远山的青色

三十六扇屏:形容开窗见山如展开的屏风

袅袅:轻盈柔美的样子

棱棱:山峰峻峭突兀的样子

高冥:高空

仙闪:仙人闪烁,形容山间云雾变幻

远方岫:远方的山峰

中峰灵:中间主峰的灵秀

拔意:超拔的意境

浩言:豪迈的言语

愧同忍丑醒:惭愧与世俗同流,忍受丑陋而清醒

译文

溪滩喧闹却不妨碍交谈,跨过溪流建造了这座小亭。亭子建在高峻的山头,推开窗户迎接远山的青翠。远山的青色如同刚刚画就,好似三十六扇展开的屏风。轻盈地矗立在平地之上,峻峭的山峰仿佛漂浮在高空。一日数次推开窗扉,仙人般的光影闪烁令人目不暇接。徒然夸耀远方的山峦,怎比得上中间主峰的灵秀。超拔的意境高达千丈,豪迈的言语值得永远铭记。豪言壮语无愧于心,惭愧的是与世俗同流却要忍受丑陋保持清醒。要达到这种境界尚未有能力,这力量需要君子用心聆听。

赏析

本诗是孟郊晚年代表作,体现其独特的瘦硬诗风。诗人通过描写生生亭的建造和周边景色,抒发超脱世俗、追求精神自由的情怀。艺术上运用夸张比喻('三十六扇屏')、虚实结合('仙闪目不停')等手法,营造出空灵高远的意境。语言瘦硬奇崛,如'棱棱浮高冥'等句,展现山峰的峻峭挺拔。后六句转入哲理思考,表达对精神境界的追求和对世俗的疏离,具有深刻的哲学内涵。

创作背景

此诗作于孟郊晚年任河南水陆转运判官期间(约806年),当时他在洛阳立德坊建造生生亭。孟郊一生坎坷,晚年虽得微职,但仍保持孤高品格。生生亭名取自《易经》,体现其对生命哲学的思考。此诗是其'苦吟'诗风的典型代表,展现其远离尘嚣、追求精神净化的心境。