注释
挐:牵引,此处形容柳根盘绕溪岸
磷磷:水清澈见底的样子
野榜:野外的船桨,指小舟
仙浔:仙境般的水边
端倪:边际,界限
红景:夕阳的红光
潜窦:隐藏的洞穴
稷卨:后稷和契,传说中尧舜时代的贤臣,此处赞美主人
芝朮:灵芝和白术,指修养身心
滥觞:原指江河发源处,此处指饮酒
鲂瓣:鳊鱼的肉片
橙齑:橙子捣成的酱
狂狷:激进与保守,指不同的处世态度
筌蹄:捕鱼工具,喻指达到目的的手段
译文
万株古柳的根系,盘绕着这清澈见底的溪流。
野外的舟船曲折前行,仙境般的水岸无边无际。
春天的桃花如红烟弥漫,寒竹含着傍晚的凄清。
清晨聆听忽然觉得奇异,芬芳的树木怎能相比。
共同怀疑落入明镜之中,坐着船泛游在低垂的红霞里。
水意让人酒易醒,浪花情致事理不迷。
小儒生钻研峭拔文句,大贤人赞赏提携后进。
隐藏的洞穴如灵瑟奏韵,翠绿山崖鸣响玉圭。
主人如后稷契般贤德,品德如灵芝白术般芬芳。
开凿出幽隐的景致,气象都向上提升。
曾经怀抱清雅乐趣,到如今几次省悟溪山。
宴席铺陈兰草为座,饮酒惊起飞凫野鹥。
灵妙的滋味献上鳊鱼片,金花般的橙屑作调料。
江调摆脱衰败俗气,洛风远离尘世泥淖。
空谈奏陈狂狷之论,岂敢忘记根本方法。
赏析
本诗是孟郊与友人王涯同游枋口柳溪的记游之作,充分展现了孟郊奇崛瘦硬的诗歌风格。诗中运用大量生新险怪的字词和意象,如'磷磷溪''仙浔无端倪''潜窦韵灵瑟'等,营造出幽深奇异的山水意境。诗人将自然景观与人文情怀巧妙结合,既有对山水之美的细腻描绘,又有对人生哲理的深刻思考。'小儒峭章句,大贤嘉提携'一句,既表现了诗人的谦虚态度,也暗含对友人提携的感激。全诗语言凝练精警,意境清幽深远,体现了中唐诗人追求险怪新奇的创作倾向。
创作背景
此诗作于唐代中期,是孟郊与好友王涯(排行二十一)同游枋口柳溪时所作。枋口在今河南济源市,是著名的山水胜地。孟郊此时可能正处于仕途失意时期,通过与友人游山玩水排遣郁闷。王涯是当时著名文人,后官至宰相。这首诗反映了中唐时期文人雅集、寄情山水的社会风气,也体现了孟郊诗歌追求'险怪'的创作特点。