《乙酉岁舍弟扶侍归兴义庄居后独止舍待替人》唐 · 孟郊

在线阅读《乙酉岁舍弟扶侍归兴义庄居后独止舍待替人》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


孟郊

谁言旧居止,主人忽成客。

僮仆强与言,相惧终脉脉。

出亦何所求,入亦何所索。

饮食迷精粗,衣裳失宽窄。

回风卷闲簟,新月生空壁。

士有百役身,官无一姓宅。

丈夫耻自饰,衰须从飒白。

兰交早已谢,榆景徒相迫。

惟予心中镜,不语光历历。

中唐新乐府五言古诗人生感慨关中夜色

注释

乙酉岁:唐德宗贞元元年(785年)

舍弟:对他人谦称自己的弟弟

兴义庄:韦氏家族庄园,位于长安附近

僮仆:家中仆人

脉脉:相视无语的样子

:竹席

百役:各种官差劳役

一姓宅:固定住所

兰交:知心好友,语出《易经》'同心之言,其臭如兰'

榆景:晚年时光,古人以桑榆喻晚年

译文

谁说这是旧居所,主人忽然变客身。 僮仆勉强来搭话,相对无言心惶恐。 出门不知求什么,回家不知寻何物。 饮食不分精与粗,衣裳难辨宽和窄。 旋风吹动闲置席,新月映照空墙壁。 士人身负百样役,为官没有固定宅。 大丈夫耻于自修饰,任须发随风斑白。 知己好友早离散,晚年光景空相逼。 唯有我心中明镜,默默照耀亮澄澈。

赏析

本诗是韦应物晚年作品,以质朴语言展现官场漂泊的孤寂心境。艺术上采用对比手法:'主人'与'客'的身份转换,'出'与'入'的无目的性,'饮食''衣裳'的感知麻木,生动表现精神困境。'回风''新月'的意象营造空寂氛围,'心中镜'的隐喻凸显诗人内心的清明坚守。全诗在沉郁中见峻洁,在困顿中显气节,体现韦诗'高雅闲淡'的独特风格。

创作背景

此诗作于贞元元年(785年),时韦应物任栎阳令。其弟护送他回兴义庄暂住后离去,诗人独守官舍等待接任者。此时安史之乱虽平,但藩镇割据、朝政动荡,诗人深感仕途困顿,萌生退意。诗中反映了中唐时期下层官吏的生存状态和内心挣扎。