注释
河水昏复晨:河水从黄昏流到清晨,暗示时间流逝
离杯有泪饮:离别酒中混着泪水饮下
别柳无枝春:离别时的柳树仿佛失去了春意
万愁俄已新:万千愁绪瞬间又添新愁
东波与西日:东流的波浪和西沉的落日
译文
河水从黄昏流到清晨,河边送别的情景频频发生。离别酒中混着泪水饮下,送别的柳树也失去了春意。强装的笑容忽然收敛,万千愁绪瞬间又添新愁。东流的波浪和西沉的落日,都不顾惜远行之人。
赏析
这首诗以简练的语言刻画送别场景,通过'河水''别柳''东波''西日'等意象,营造出深沉的离愁别绪。前四句写送别频仍、离情难抑,后四句转写行人远去后的空寂。'一笑忽然敛,万愁俄已新'细腻表现强颜欢笑终难掩内心悲苦的心理变化。全诗语言凝练,意境苍凉,体现了孟郊诗歌'寒苦'的特色。
创作背景
孟郊(751-814)字东野,中唐著名诗人,与贾岛齐名,并称'郊寒岛瘦'。此诗创作于中唐时期,反映了当时文人仕途坎坷、频繁离乡的普遍境遇。孟郊一生困顿,46岁方中进士,对离别之苦有深切体会。