注释
三年:指诗人在此村落居住的时间
春色:春天的景色,通常象征生机与美好,此处反衬悲情
孀妇:寡妇,丧夫的女子
经时:经过很长时间,常年累月
泪垂:流泪,垂泪
译文
在这个村庄已经住了三年时光,
明媚的春色反而触动心中的悲伤。
料想那位孤独的寡妇啊,
常年累月只能独自垂泪心伤。
赏析
这首诗以简洁凝练的语言,通过春色与悲情的强烈对比,展现了诗人对民间疾苦的深切关怀。前两句以'三年'点明时间跨度,'春色入心悲'运用反衬手法,美好春景更显内心悲凉。后两句聚焦'孀妇'形象,'经时独泪垂'生动刻画其长期孤苦的生活状态。全诗语言质朴却情感深沉,体现了孟郊诗歌关注民生、直抒胸臆的艺术特色,在短短二十字中蕴含了对社会底层妇女命运的深刻同情。
创作背景
此诗创作于中唐时期,是孟郊《看花》组诗中的第五首。孟郊一生仕途坎坷,长期生活在社会底层,对民间疾苦有深切体会。这首诗可能作于诗人隐居或游历期间,通过观察村落生活,对寡妇的悲惨命运产生深刻共鸣,反映了当时战乱频仍、赋税沉重背景下普通民众的生存困境。