注释
女婵童子:指年轻女子和孩童。婵,美好的样子。
黄短短:形容孩童头发黄而短,显得稚嫩可爱。
惜春晚:惋惜春天即将逝去。
逃蜂匿蝶:蜜蜂和蝴蝶四处躲藏,形容春末花谢,蜂蝶无花可采。
踏地来:蜂蝶低飞贴近地面。
斋糜:寒食节期间食用的素粥。寒食节禁火,故食冷粥。
瓷椀:瓷碗。椀,同'碗'。
译文
年轻的女子和头发黄短的孩童,
听到人们惋惜春天将尽的感叹。
四处躲藏的蜜蜂蝴蝶低飞而来,
孩子们抛下盛着素粥的瓷碗去玩耍。
赏析
这首诗以寒食节为背景,通过细腻的观察描绘了春末的生活场景。前两句写人们惜春的情感,'耳中闻人惜春晚'巧妙地将听觉感受转化为对时光流逝的集体共鸣。后两句选取'逃蜂匿蝶'这一典型意象,暗示春意阑珊,而孩童'抛却斋糜'的细节,生动表现了儿童天真烂漫、不拘礼节的天性。全诗语言简练,意象鲜明,在平淡的日常场景中寄寓了对春光易逝的淡淡惆怅,展现了孟郊诗歌中少见的轻快风格。
创作背景
此诗作于唐代,是孟郊《济源寒食》组诗的第二首。寒食节在清明节前一二日,是古代重要节日,期间禁火冷食,百姓出游踏青。孟郊当时游历至济源(今河南济源市),观察当地寒食节风俗而作。济源因济水发源地而得名,是唐代重要的文化名城。这首诗反映了唐代寒食节的民间习俗和文人的节令感受。