注释
题楹:在门柱上题字。楹,厅堂的前柱
草堂:指杜甫在成都的浣花草堂
诗中圣哲:指杜甫对自己诗歌地位的自信表述
煌煌:光辉明亮的样子,形容言语卓越
新书:新近书写的文字或作品
师丹:西汉大臣,以健忘著称。《汉书·师丹传》载其年老善忘
善忘:容易忘记,记忆力衰退
译文
当年在草堂门柱上题诗寄怀,
诗中圣哲般的言语光辉璀璨。
如今新写的诗作却惹人嘲笑,
未必像师丹那样年老善忘。
赏析
此诗为杜甫《戏为六绝句》系列中的第六首,以自嘲的口吻表达对诗歌创作的思考。前两句回忆昔日草堂题诗的自信与辉煌,用'诗中圣哲'自况,展现诗人对自身艺术成就的肯定。后两句笔锋一转,以'旁人笑'对比当下的创作困境,借用师丹善忘的典故,既自嘲年老记忆衰退,又暗含对世人不解的无奈。全诗在幽默中透露出深沉的艺术自省,体现了杜甫晚年对诗歌艺术的深刻反思。
创作背景
《戏为六绝句》是杜甫在唐代宗宝应元年(762年)左右创作的组诗,这是中国文学史上最早以诗论诗的组诗。其时杜甫寓居成都浣花草堂,已进入创作成熟期。这组诗既是对当时诗坛风气的评论,也是杜甫诗歌理论的集中表达。第六首特别反映了诗人对自身创作历程的回顾与思考,在自嘲中体现艺术自信。