《詶萧侍中春园听妓》唐 · 陈子良

在线阅读《詶萧侍中春园听妓》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


陈子良

微雨散芳菲,中园照落晖。

红树摇歌扇,绿珠飘舞衣。

繁弦调对酒,杂引动思归。

愁人当此夕,羞见落花飞。

中原五言律诗人生感慨写景凄美

注释

:同"酬",唱和、应答之意

萧侍中:指萧瑀,唐初大臣,曾任侍中

春园:春日园林

听妓:观赏歌妓表演

芳菲:花草的芳香

落晖:夕阳余晖

红树:开满红花的树木

歌扇:歌女所用的团扇

绿珠:西晋石崇宠姬,此处代指美艳歌妓

繁弦:繁杂的弦乐声

杂引:杂乱的乐曲引子

思归:思乡之情

译文

细雨飘洒中花香四溢,春日园林沐浴着夕阳余晖。 红花树下歌女摇动团扇,绿珠般的美人舞衣飘飞。 繁杂的弦乐声中举杯对饮,凌乱的曲调勾起思乡心绪。 满怀愁绪的人在此夜晚,羞见那落花纷飞的景致。

赏析

本诗以细腻笔触描绘春园听妓的雅集场景,通过"微雨""落晖""红树""绿珠"等意象营造出华美而略带感伤的氛围。前四句写景,后四句抒情,形成鲜明对比。诗人巧妙运用通感手法,将听觉(繁弦)、视觉(红树、舞衣)、嗅觉(芳菲)交融,展现盛唐宫廷诗的精致艺术。末句"羞见落花飞"以景结情,含蓄表达时光易逝、人生易老的感慨,体现了陈叔达诗歌婉约深沉的风格特色。

创作背景

此诗作于唐太宗时期,是陈叔达酬和萧瑀的应制诗。萧瑀为唐初名相,与陈叔达同朝为官,二人常有诗文唱和。唐代盛行园林雅集,官员文士常聚于私家园林饮酒赏乐,此诗真实反映了初唐上层社会的文化生活。陈叔达作为陈朝皇室后裔,入唐后虽居高位,但诗中仍流露出淡淡的乡愁和人生感慨。