《寄印唐十韵》近现代 · 程千帆

在线阅读《寄印唐十韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 程千帆

忆谒刘夫子,花溪载酒过。

小舟摇曲榜,弱柳坠斜柯。

穗重垂黄发,崖崩散绿萝。

瀑飞清屑玉,泉响暗翻荷。

远岫匀深黛,閒潭着浅涡。

相携同入崦,出语尚惊波。

高第尊良友,叨陪愧等科。

定知宽礼数,还喜接婆娑。

熏沐温塘久,寒喧感喟多。

新诗怀旧雨,忠义共研磨。

书生五言古诗写景友情酬赠叙事

注释

:拜访,拜见

刘夫子:对刘姓学者的尊称

花溪:开满鲜花的溪流

曲榜:弯曲的船桨

斜柯:倾斜的树枝

穗重:稻穗沉重下垂

绿萝:绿色藤蔓植物

屑玉:像玉屑般飞溅

远岫:远山

深黛:深青色

閒潭:宁静的潭水

浅涡:浅浅的漩涡

:山坳,山谷

高第:科举高中

叨陪:谦辞,表示愧陪

等科:同科进士

婆娑:盘旋舞蹈的样子

熏沐:熏香沐浴,表示尊敬

温塘:温泉池塘

旧雨:老朋友

研磨:切磋琢磨

译文

回忆拜访刘夫子的时光,带着美酒经过繁花盛开的溪流。小船摇动着弯曲的船桨,柔弱的柳枝垂下斜倚的枝干。稻穗沉重低垂如黄发,山崖崩塌散落着绿萝。瀑布飞溅如清玉碎屑,泉声作响暗中翻动荷叶。远山均匀涂抹深青色,宁静潭水泛起浅浅漩涡。携手一同进入山坳,说出的话语还在惊动水波。高中科举尊敬良友,愧陪同科感到惭愧。知道您宽容礼数,还欢喜接待我们盘旋舞蹈。在温泉中熏香沐浴已久,寒暄感叹实在很多。新诗怀念老朋友,忠义之道共同切磋琢磨。

赏析

这首五言排律以细腻的笔触描绘了拜访学者、同游山水的雅事。诗人运用工整的对仗和生动的意象,如'瀑飞清屑玉,泉响暗翻荷',将自然景观与人文情怀完美结合。全诗通过回忆式的叙述,展现了文人雅士之间的深厚情谊和学术交流。'穗重垂黄发'等句既写实又富有象征意义,暗示学者的智慧与成熟。结尾'忠义共研磨'点明主旨,体现了传统文人重视道德修养和学术切磋的价值追求。

创作背景

此诗应为清代或明代文人作品,描写拜访一位刘姓学者并同游山水的经历。反映了古代文人雅集、切磋学问的传统。诗中'高第'、'等科'等用语表明涉及科举制度,可能是同科进士之间的唱和之作。'温塘'、'熏沐'等细节暗示可能在温泉胜地雅集,体现了古代文人的休闲生活方式。