《项亭》唐 · 汪遵

在线阅读《项亭》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


汪遵

不修仁德合文明,天道如何拟力争。

隔岸故乡归不得,十年空负拔山名。

七言绝句古迹咏史怀古咏物悲壮

注释

项亭:指项羽纪念亭,位于乌江畔,相传为项羽自刎处

不修仁德:不施行仁政德治,指项羽缺乏政治远见和仁德之心

合文明:符合文明道义,此处为反语,意指不符合

天道:自然规律和历史发展趋势

拟力争:想要用武力争夺

隔岸故乡:指乌江对岸的江东地区,项羽的故乡

十年:指项羽从起兵到兵败乌江的十年征战生涯

拔山名:指项羽《垓下歌》中'力拔山兮气盖世'的威名

译文

不施行仁政德治却妄想符合道义,天意规律怎能靠武力争夺改变? 乌江对岸的故乡再也无法归去,十年征战空负了力能拔山的威名。

赏析

这是一首咏史怀古诗,通过项羽兵败乌江的历史事件,深刻揭示了'恃力者亡,恃德者昌'的历史规律。前两句以议论起笔,直指项羽失败的根本原因在于不修仁德、迷信武力;后两句转入具体场景描写,'隔岸故乡'的意象既写实又象征,生动表现项羽英雄末路的悲凉。全诗语言凝练,对比强烈,在短短四句中完成了从历史评判到情感抒发的完整过程,体现了晚唐咏史诗理性思辨与艺术感染力的完美结合。

创作背景

此诗创作于晚唐时期,作者汪遵途经乌江项亭(项羽纪念地)时有感而作。项羽作为楚汉相争的失败者,其悲剧命运历来是文人咏史的重要题材。晚唐社会动荡,藩镇割据,诗人借古讽今,通过项羽的失败警示当权者仁德治国的重要性。作品收录于《全唐诗》卷602。