注释
比干:商朝末年著名忠臣,商纣王叔父,因直言进谏被剖心而死
国乱时危:指商纣王统治时期国家动荡、危机四伏
道不行:指正确的治国之道无法推行
忠贤:忠诚贤能的大臣,此处专指比干
谏死:因进谏而死
一沈冤骨:指比干沉冤千年的尸骨。沈,同"沉"
垄水:坟墓旁的流水。垄,指坟墓
恨未平:冤屈和遗憾未能平息
译文
国家动荡时局危殆正道难行,忠贤之臣谏诤而死胜过苟且偷生。
沉冤千年的忠骨长埋地下,坟旁流水虽已平静但遗恨难平。
赏析
这首诗以简洁有力的笔触歌颂了比干忠贞不屈的精神。前两句直抒胸臆,点明在昏君当道、国运衰微之时,忠臣以死进谏的价值远胜于苟活。后两句运用对比手法,'垄水虽平'与'恨未平'形成强烈反差,突出比干冤屈的深重和历史影响的深远。全诗语言凝练,意境深沉,通过自然景物的'平'反衬人物内心的'不平',艺术感染力极强。
创作背景
此诗为唐代诗人汪遵咏史作品。商朝末年,纣王暴虐无道,比干作为王室重臣连续三日强谏,被纣王剖心而死。汪遵生活在晚唐时期,社会动荡,诗人借古讽今,通过歌颂比干的忠烈精神,表达对当时朝政的忧虑和对忠臣气节的向往。