《送邹尊师归洞庭》唐 · 杨逵

在线阅读《送邹尊师归洞庭》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


杨逵

众岛在波心,曾居旧隐林。

近闻飞檄急,转忆卧云深。

卖药唯供酒,归舟只载琴。

遥知明月夜,坐石自开襟。

五言律诗僧道写景含蓄抒情

注释

邹尊师:对道士邹某的尊称,尊师是对道士的敬称

洞庭:指洞庭湖,在今湖南省北部

飞檄:紧急的文书,指官府征召的文书

卧云:指隐居生活,如卧于云间般超脱

卖药:道士常以采药卖药为生,暗含仙道之意

开襟:敞开衣襟,形容闲适自得的状态

译文

洞庭湖中众岛屹立水中央,那里曾是你旧日隐居的林园。 近来听说紧急文书催逼甚急,反而更怀念你深居云中的悠闲。 卖药所得只够换取美酒,归去的小舟只载着一张古琴。 遥想明月当空的夜晚,你定会独坐石上敞开衣襟尽享清闲。

赏析

这首诗以淡雅笔触描绘道士归隐洞庭的洒脱形象。首联以'众岛在波心'起兴,营造出空灵意境;颔联通过'飞檄急'与'卧云深'的对比,突显隐逸之趣;颈联'卖药''载琴'的细节描写,生动刻画了道士清贫自守的高洁品格;尾联遥想月夜独坐的意境,余韵悠长。全诗语言简练,意境深远,体现了晚唐诗歌追求韵味的特点。

创作背景

此诗作于晚唐时期,当时社会动荡,官场险恶。司空图作为著名诗论家,对隐逸生活充满向往。诗中邹尊师可能是其友人,因不堪官场纷扰决定归隐洞庭。作品反映了晚唐文人逃避现实、向往隐逸的普遍心态。