《送妓人出家》唐 · 杨郇伯

在线阅读《送妓人出家》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


杨郇伯

尽出花钿与四邻,云鬟剪落厌残春。

暂惊风烛难留世,便是莲花不染身。

贝叶欲翻迷锦字,梵声初学误梁尘。

从今艳色归空后,湘浦应无解佩人。

七言律诗中原中唐新乐府人生感慨僧道

注释

花钿:古代妇女首饰,用金玉等制成花形

云鬟:形容女子发髻如云般浓密秀美

风烛:风中之烛,比喻生命短暂易逝

莲花不染身:佛教用语,莲花出淤泥而不染,象征超脱尘世

贝叶:贝多罗树叶,古印度用以写经,指佛经

锦字:原指前秦苏蕙织锦为回文诗,此处指世俗诗文

梵声:诵经声,佛寺中的音乐

梁尘:形容歌声美妙能使梁上尘土振动

湘浦解佩人:用郑交甫汉皋解佩典故,指追求者

译文

将所有的花钿首饰都分赠给四邻好友,剪落如云秀发告别残余的春光。 突然惊觉生命如风中之烛难以久留,从此便如莲花般出淤泥而不染。 想要翻阅佛经却还迷惑于世俗文字,初学诵经声调不准有违往日歌艺。 从今往后艳丽容颜归于空门之后,湘水之滨应该再没有解佩相赠的追求之人了。

赏析

这首诗以细腻笔触描绘妓人出家的心路历程,艺术特色鲜明: 1. 对比手法巧妙:'花钿'与'贝叶'、'云鬟'与'梵声'形成强烈对比,突出身份转变 2. 意象运用精当:'风烛'喻生命短暂,'莲花'象征高洁,'湘浦解佩'暗用典故 3. 情感层次丰富:从对尘世的厌倦到对佛门的向往,再到对往昔的告别,层层递进 4. 语言含蓄典雅:全诗不见直白说教,而是通过意象组合传达深层的宗教感悟和人生哲理

创作背景

此诗创作于中唐时期,作者杨郇伯生平不详。唐代佛教盛行,不少妓女因各种原因选择出家为尼,这种现象在社会上层颇为常见。诗歌反映了当时社会风尚和佛教对世俗生活的深刻影响,展现了女性在宗教中寻求精神解脱的心路历程。