《浙东罢府西归酬别张广文皮先辈陆秀才》唐 · 李縠

在线阅读《浙东罢府西归酬别张广文皮先辈陆秀才》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李縠

岂有头风笔下痊,浪成蛮语向初筵。

兰亭旧趾虽曾见,柯笛遗音更不传。

照曜文星吴分野,留连花月晋名贤。

相逢只恨相知晚,一曲骊歌又几年。

七言律诗凄美友情酬赠叙事古迹

注释

浙东罢府:指作者从浙东观察使幕府卸任

头风:头痛病,此处用曹操读陈琳檄文治愈头风典故

蛮语:指自己在浙东所作诗文,谦称粗鄙

兰亭旧趾:指会稽兰亭遗址,王羲之等雅集之地

柯笛:柯亭笛,蔡邕用柯亭竹制笛典故,喻知音难遇

文星吴分野:文星指文昌星,吴分野指吴地星空区域

晋名贤:指东晋名士如王羲之、谢安等

骊歌:离别之歌,《诗经》"骊驹在门,仆夫具存"

译文

哪有像曹操读陈琳檄文般治愈头风的妙笔,我随意写就的粗浅诗文却在初识的宴席上献丑。虽然曾亲见兰亭雅集的旧址,但像柯亭笛般的美妙音律早已失传。文星照耀着吴地的天空,我们像东晋名士般留恋花月美景。相逢只恨相识太晚,一曲离别之歌后又要分别多年。

赏析

本诗是唐代诗人李縠的七言律诗,以精巧用典和深沉情感见长。首联以'头风'典故自谦才浅,'蛮语'呼应浙东地域特色。颔联连用'兰亭''柯笛'二典,既点明浙东地理,又暗喻知音难觅。颈联'文星''花月'对仗工整,将现实文友比作晋代名贤。尾联直抒胸臆,'恨晚'与'几年'形成时间张力,深化离愁。全诗用典自然贴切,情感真挚深沉,展现了晚唐律诗的精湛技艺。

创作背景

此诗作于唐代晚期,当时李縠从浙东观察使幕府卸任西归长安,与张广文、皮先辈、陆秀才三位友人告别。浙东地区自东晋以来文风鼎盛,王羲之兰亭雅集、谢安东山再起等典故均出于此。唐代浙东观察使治所在越州(今绍兴),是文人荟萃之地。作者通过历史典故的运用,既展现了对浙东文化的深刻理解,也寄托了对友情的珍视和对知音难遇的感慨。