注释
酬:以诗文相赠答。
姚覃:诗人的友人,生平不详。
寂寥:寂寞空虚。
醉眠:醉酒而眠。
春草长:春草生长,暗示时间流逝。
吟坐:吟诗闲坐。
夜灯销:夜灯燃尽,指彻夜未眠。
思山切:思念故乡之情深切。
转路遥:归途反而显得遥远。
垂条:杨柳下垂的枝条,古人有折柳送别的习俗。
译文
久别未见你又相邀,何曾向你倾诉过我的寂寥。醉卧时春草已悄悄生长,吟诗闲坐直到夜灯燃尽。泪水滑落因思乡情切,想要归去却觉路途遥遥。年复一年在送别的地方,杨柳的垂条已渐渐稀少。
赏析
这首诗以深婉的笔触抒写友朋之情和羁旅之思。首联'不见又相招,何曾诉寂寥'写出友人重逢的欣喜与难以言说的寂寞。颔联'醉眠春草长,吟坐夜灯销'通过'醉眠''吟坐'的细节,展现诗人内心的孤寂与时光流逝的感慨。颈联'泪堕思山切,身归转路遥'直抒胸臆,表达深切的思乡之情和归途艰难的无奈。尾联'年年送别处,杨柳少垂条'以杨柳意象作结,既暗含折柳送别的传统,又暗示岁月流逝、人事变迁的沧桑感。全诗语言凝练,情感真挚,对仗工整,意境深远。
创作背景
李频是晚唐诗人,与姚覃交好。此诗为赠答友人之作,创作于诗人宦游他乡时期,反映了唐代文人羁旅漂泊的生活状态和深切的思乡情怀。