《送刘山人归洞庭》唐 · 李频

在线阅读《送刘山人归洞庭》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李频

却共孤云去,高眠最上峰。

半湖乘早月,中路入疏钟。

秋尽虫声急,夜深山雨重。

当时同隐者,分得几株松。

五言律诗写景含蓄夜色山峰

注释

刘山人:姓刘的隐士,山人指隐居山林的士人

洞庭:洞庭湖,在今湖南省北部

孤云:比喻隐士漂泊无依的生活状态

最上峰:最高的山峰,指隐居之地

半湖:指月光洒在湖面上的景象

疏钟:远处寺庙传来的稀疏钟声

虫声急:秋虫鸣叫声急促,暗示秋意已深

山雨重:山中夜雨声势浩大

译文

你与孤云相伴而去,将在最高的山峰上安然入眠。 趁着清晨的月光渡过半面湖水,途中聆听着稀疏的钟声。 秋意将尽虫鸣声越发急促,深夜里山雨滂沱。 想起当年一同隐居的友人,如今还能分得几株松树相伴?

赏析

这首诗以送别隐士归隐洞庭为题材,通过细腻的景物描写营造出清幽深远的意境。首联'却共孤云去'以孤云喻隐士,形象生动;颔联'半湖乘早月,中路入疏钟'对仗工整,画面空灵;颈联'秋尽虫声急,夜深山雨重'以声衬静,突出山居的幽深;尾联'分得几株松'含蓄表达了对隐逸生活的向往。全诗语言凝练,意境深远,体现了晚唐山水田园诗的精巧风格。

创作背景

此诗为晚唐诗人李频为送别友人刘山人归隐洞庭而作。李频生活在唐末动荡时期,仕途坎坷,对隐逸生活颇有向往。诗中既表达了对友人归隐的祝福,也流露出自己对隐居生活的羡慕之情,反映了晚唐文人普遍存在的隐逸思想。