《送友人游塞北》唐 · 李频

在线阅读《送友人游塞北》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李频

朔野正秋风,前程见碛鸿。

日西身独远,山转路无穷。

树隔高关断,沙连大漠空。

君看河外将,早晚拟平戎。

五言律诗写景塞北悲壮抒情

注释

朔野:北方原野,指塞北地区

碛鸿:沙漠中的大雁。碛,指沙漠

日西:太阳西斜,喻指行程遥远

高关:险要的关隘

河外将:指驻守在黄河以北的将领

平戎:平定外族入侵。戎,古代对西北少数民族的统称

译文

北国原野上正刮着萧瑟秋风,前路漫漫可见沙漠中的飞鸿。 夕阳西下你独自走向远方,群山回转道路绵延无穷。 树木隔断了险要关隘,黄沙连接着空旷大漠。 且看那戍守边关的将领,早晚准备着平定外敌建功立业。

赏析

这首诗以苍劲的笔触描绘塞北风光,通过'朔野秋风''碛鸿''大漠'等意象营造出雄浑苍凉的意境。前两联写送别场景,后两联展望友人前程,尾联以'平戎'之志作结,既是对友人的勉励,也体现了盛唐边塞诗特有的豪迈气概。全诗对仗工整,格调高昂,在离愁别绪中注入建功立业的积极精神。

创作背景

此诗作于唐代,作者李频为晚唐诗人。当时唐朝边塞战事频繁,许多文人志士向往边塞建功立业。这首诗既是一首送别诗,也反映了唐代士人投笔从戎、报效国家的普遍情怀。