注释
峡州:今湖北宜昌一带,唐代州名
清彻上人:法号清彻的僧人,上人为对僧人的尊称
浙西:唐代浙江西道,今浙江北部及江苏南部地区
风涛:指长江的风浪波涛
嵩顶:嵩山山顶,中岳嵩山为佛教圣地
安禅:佛教用语,指静坐入定,排除杂念
石楼:山中寺院的石筑楼阁
译文
归途要经历千里风涛,大半路程需乘舟而行。在此地分别后难以再遇,还有谁能与我一同游历。曾在嵩山顶共度夏日,又恰逢洛阳城的秋色。待到高僧回到寺院静修之时,江上的云雾定会弥漫石楼。
赏析
这首诗以深情的笔调抒写送别之情,通过空间上的千里风涛与时间上的夏秋交替,构建出广阔的时空背景。前两联直抒胸臆,表达对友人远行的牵挂和再会无期的惆怅;后两联通过'嵩顶夏'与'洛阳秋'的时空转换,暗含共同游历的美好回忆。尾联'江云满石楼'以景结情,云雾弥漫的景象既写实景又寓禅意,与僧人身份相契合,意境空灵悠远。全诗语言简练而情感深沉,对仗工整,融情于景,展现了唐代送别诗的高超艺术成就。
创作背景
此诗作于唐代,作者李频为晚唐著名诗人。当时李频在峡州(今湖北宜昌)为僧人清彻送行,清彻要返回浙西地区的寺院。唐代佛教兴盛,文人与僧侣交往频繁,此类送别诗既体现友情,也带有佛理禅意。李频的诗风清丽含蓄,擅长通过自然景物抒发情感,这首诗正是其代表作之一。