注释
临岐:面临岔路,指分别之地
百岁:指人的一生
行行:不停地行走,形容旅途漫长
世路:人世间的道路,指社会交往
相取:相互利用、索取
权门:权贵之门,指有权势的人家
不自投:不愿主动投靠
译文
人生百年究竟为了何事,只身一人要远行漫游。
行行走走渐渐接近年老,每到一处都难解离愁。
世间道路多是相互利用,权贵之门我不愿投靠。
此时分别实在令人难舍,将要离别却希望友人挽留。
赏析
这首诗以质朴的语言表达了游子临别时的复杂心境。前四句通过'百岁'与'一身'、'行行'与'处处'的对比,突出人生漂泊的孤独感和时光流逝的无奈。后四句转入对世态炎凉的感慨,'世路多相取,权门不自投'体现了诗人清高自守的品格。尾联'欲别愿人留'巧妙地道出既不得不别、又盼望挽留的矛盾心理,情感真挚动人。全诗语言平实却意蕴深远,在唐代送别诗中独具特色。
创作背景
此诗为唐代佚名诗人的送别作品,具体创作年代不详。从内容看应是一位中年文人即将远游时与知己分别所作,反映了唐代士人游历求仕的社会风气。诗中'权门不自投'的表述,体现了寒门士人对权贵阶层的疏离态度,具有典型的唐代社会特征。作品传承了古代送别诗的传统,又在情感表达上有所创新。