注释
和:和诗,依照他人诗词的题材或体裁作诗应答
范秘书:指范酂,曾任秘书省校书郎,是李频的诗友
襄阳:今湖北襄阳,汉代以来为军事重镇
岘首:即岘山,在襄阳南,又名岘首山
高吟:高声吟诵诗歌
白浪:江上的白色浪花
枯木:干枯的树木,点明秋日景象
寒汀:清寒冷寂的水边平地
商颜:商山、颜碑,指商山四皓的典故,代指隐逸之地
译文
听闻您说起扬帆出游的兴致,刚刚从岘首山游玩归来。
高声吟诵的诗句融入白色浪花,遥坐船头欣赏青翠山色。
干枯的树木间猿啼声清脆悠扬,清寒的沙洲上白鹤漫步悠闲。
秋日来临,关山远去的梦境,几夜之间已飞度商颜古地。
赏析
本诗是李频酬和友人范酂的五言律诗,以细腻笔触再现襄阳秋日山水之美。首联以'听话'起笔,点明唱和性质,'岘首还'暗示游踪。颔联'高吟入白浪'将诗情与浪涛相融,'遥坐看青山'展现闲适意境。颈联工整精妙,'枯木猿啼'与'寒汀鹤步'构成动静相生的画面,'爽''闲'二字尤见炼字功力。尾联'关去梦'『度商颜』将空间拓展至时空纵深,余韵悠长。全诗对仗工稳,意境清远,在酬答中寄寓隐逸之思。
创作背景
此诗作于晚唐时期,是李频酬和友人范酂(曾任秘书省校书郎)的唱和诗。范酂原诗描写襄阳旧游之景,李频依韵相和。襄阳为历史文化名城,岘山更是羊祜堕泪碑所在,充满人文积淀。当时唐王朝渐衰,文人多寄情山水,诗中商颜之典暗含对隐逸生活的向往。