注释
和:和诗,依照他人诗词的题材或体裁作诗相和
太学:古代最高学府,唐代设于京城长安
赵鸿:唐代官员,曾任太学博士,生平不详
蔡中:指蔡州,今河南汝南一带
得禄:获得官职俸禄
高第:科举考试中取得优异成绩
后生:年轻一辈
垂名:名声流传
扫壁:清扫墙壁,指准备题诗
致席:设宴款待
译文
赵鸿博士科举高中获得官职,如今衣锦还乡见到年轻后生。
田园家业不必询问归属,诗词文章早已声名远扬。
清扫墙壁准备题写新诗,打开窗户旧时景色依然清新。
遥想那位贤明的太守,定会日日设宴盛情相迎。
赏析
这首五言律诗以简洁明快的笔触,描绘了赵鸿博士荣归故里的情景。首联点明人物身份和归乡事件,"得禄从高第"凸显其科举成就。颔联运用对比手法,"田园休问主"与"词赋已垂名"形成鲜明对照,强调文学成就胜过田产家业。颈联通过"扫壁"、"开窗"两个细节动作,生动展现归乡后的闲适生活。尾联以想象之笔,预示地方官员的热情接待,进一步烘托赵鸿的声望地位。全诗语言凝练,对仗工整,情感真挚,展现了唐代士人功成名就、衣锦还乡的理想人生图景。
创作背景
此诗创作于中唐时期,是卢纶为送别太学博士赵鸿归乡蔡州所作的和诗。唐代重视科举取士,太学博士为从六品上的学官,地位清贵。赵鸿具体生平已不可考,但从诗中可见其通过科举入仕,在文坛已有声望。卢纶作为"大历十才子"之一,与众多文人交往密切,这首诗反映了唐代文人之间的诗歌唱和风气,以及士人追求功成名就后荣归故里的普遍心理。