《过四皓庙》唐 · 李频

在线阅读《过四皓庙》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李频

东西南北人,高迹自相亲。

天下已归汉,山中犹避秦。

龙楼曾作客,鹤氅不为臣。

独有千年后,青青庙木春。

五言律诗关中古迹含蓄咏史怀古

注释

四皓庙:祭祀商山四皓的庙宇。四皓指秦末汉初四位隐士:东园公、甪里先生、绮里季、夏黄公

东西南北人:指四皓为避秦乱而隐居商山,行踪不定

高迹:高尚的行迹,指隐居不仕的操守

龙楼:指汉朝宫殿,代指朝廷

鹤氅:用鸟羽制成的外套,隐士服饰

庙木:庙宇周围的树木

译文

来自四面八方的隐士,因高尚的志趣而相互亲近。 天下已经归属汉朝统治,他们却仍在山中躲避秦时的乱世。 虽然曾经在朝廷作客,却始终不肯称臣为官。 唯有千年之后,庙宇周围的树木依然青翠如春。

赏析

这首诗通过凭吊四皓庙,赞颂了商山四皓不慕荣利的高尚品格。前两联以对比手法突出四皓'天下归汉'仍'山中避秦'的坚定隐逸志向;颈联'龙楼作客'与'鹤氅不臣'形成强烈反差,凸显其保持气节的风骨;尾联以庙木长青作结,寓意四皓精神永存。全诗语言凝练,意境深远,在怀古中寄寓了对高士风范的向往。

创作背景

本诗为唐代诗人许浑游历商山四皓庙时所作。商山四皓是秦末汉初著名的隐士,曾拒绝刘邦征召而隐居商山。许浑生活在晚唐时期,社会动荡,诗人借古讽今,通过对四皓的赞颂表达对现实政治的不满和对隐逸生活的向往。