注释
长遇:经常遇到
豪家:权贵之家
高科:科举高中
故园:故乡
南国:南方,指故乡所在
叠漏:连续不断的更漏声
先秋:初秋时节
层波:重重波浪
译文
常常遇到权贵之家却不敢拜访,我这寒门学子谁能助我科举高中?
故乡已久无书信传来,只能空望着南飞的大雁渐渐增多。
深夜不眠听着更漏声声,初秋时节梦中渡过重重波涛归乡。
忧愁之人白发早生,我这般年少时光还能有多少?
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了唐代寒门学子在长安求仕的艰辛与思乡之情。首联'长遇豪家不敢过'生动刻画了寒门士子的自卑与无奈,'此身谁与取高科'则表达了科举之路的迷茫。颔联通过'故园久绝书'与'南国空看雁'的对比,强化了游子思乡的深切。颈联'中夜永怀听叠漏'以更漏声烘托长夜难眠的孤寂,'先秋归梦涉层波'则用梦境展现归乡的渴望。尾联'愁人白发自生早'道出了早生华发的焦虑,'我独少年能几何'更是对青春易逝的深沉感慨。全诗情感真挚,对仗工整,意境深远。
创作背景
此诗创作于晚唐时期,作者林宽为寒门士子,在长安参加科举考试时所作。唐代科举制度虽为寒门提供了晋升之阶,但实际中仍存在门第偏见和请托现象。诗作反映了当时寒门学子在京城求仕的艰难处境和思乡之情,是了解唐代士人生活的重要作品。