《太和公主还宫》唐 · 李频

在线阅读《太和公主还宫》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李频

天骄发使犯边尘,汉将推功遂夺亲。

离乱应无初去貌,死生难有却回身。

禁花半老曾攀树,宫女多非旧识人。

重上凤楼追故事,几多愁思向青春。

七言律诗中原人生感慨凄美叙事

注释

天骄:指北方少数民族,源自《汉书·匈奴传》"胡者,天之骄子也"

边尘:边境战事,烽烟

夺亲:指通过战争手段夺回亲人

禁花:宫禁中的花木

凤楼:指皇宫中的楼阁

故事:旧事,往事

译文

北方异族派遣使者侵犯边境,唐朝将领建功立业终于夺回公主。 经历离乱想必已失去当初离去时的容貌,生死难料竟能有机会返回故土。 宫中的花木已半老她曾亲手攀折,宫女大多不是旧时相识之人。 重新登上凤楼追忆往事故事,多少愁思涌向逝去的青春年华。

赏析

本诗以唐太和公主归国为背景,通过细腻的笔触刻画了公主历经磨难后重返宫廷的复杂心境。诗中运用对比手法,将'初去貌'与'却回身'、'曾攀树'与'非旧识'形成强烈反差,突出时光流逝和物是人非的沧桑感。尾联'几多愁思向青春'以含蓄笔法收束全篇,既表达了公主对逝去青春的追忆,也暗含对国家和个人命运的深沉感慨。全诗语言凝练,情感真挚,具有深厚的历史厚重感。

创作背景

太和公主是唐宪宗之女,穆宗之妹,于长庆元年(821年)远嫁回鹘崇德可汗。后回鹘汗国内乱,公主历经磨难于会昌三年(843年)被唐军迎回长安,距出嫁已22年。李频此诗即以此为题材,反映了晚唐时期民族关系与宫廷女性的命运。