《岭外守岁》唐 · 李福业

在线阅读《岭外守岁》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李福业

冬去更筹尽,春随斗柄回。

寒暄一夜隔,客鬓两年催。

五言绝句人生感慨写景冬景凄美

注释

岭外:指五岭以南地区,今广东、广西一带,古为贬谪之地

守岁:除夕夜不睡,等待新年的到来

更筹:古代夜间报更的竹签,代指时间

斗柄:北斗星的柄,随着季节转动,指向不同方位

寒暄:寒冷与温暖,指冬春交替

客鬓:客居他乡之人的鬓发

译文

冬日随着更筹声渐渐消逝,春天跟随北斗星柄回转而来。 寒冷与温暖在这一夜交替,客居他乡的鬓发在两年间加速斑白。

赏析

这首诗以简练的语言刻画了贬谪岭南的官员在除夕之夜的复杂心境。前两句通过'更筹尽''斗柄回'的意象,展现时间流转和季节更替,暗含对朝廷恩赦的期待。后两句'一夜隔''两年催'形成强烈对比,既写时光飞逝,又抒发了仕途坎坷、年华老去的悲凉。全诗对仗工整,意境深远,在有限的二十字中蕴含了丰富的时空感和人生感慨。

创作背景

此诗为唐代诗人李福业所作。李福业在唐中宗时期任御史,后因参与神龙政变被贬岭南。这首诗当是他贬谪岭外期间,在除夕守岁时有感而发,表达了谪居异乡的孤寂和对时光流逝、仕途艰难的深沉感慨。