《浪淘沙令 其一》唐 · 李煜

在线阅读《浪淘沙令 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李煜

帘外雨潺潺,春意阑珊。

罗衾不耐五更寒,梦里不知身是客,一晌贪欢。

独自暮凭阑,无限江山。

别时容易见时难,流水落花春去也,天上人间。

人生感慨写景凄美囚徒婉约派

注释

潺潺:流水声,此处形容雨声

阑珊:衰残、将尽

罗衾:丝绸被子

五更:凌晨三至五点,夜最深寒之时

一晌:片刻,一会儿

凭阑:倚靠栏杆

天上人间:比喻相隔遥远,永难相见

译文

帘外春雨潺潺而下,春意渐渐衰残。薄薄的锦被抵挡不住五更天的寒意,只有在梦中才忘记了自己是囚徒之身,贪恋那片刻的欢愉。 独自一人不要在黄昏时倚靠栏杆远望,那无尽的故国山河令人心碎。离别容易再见却难,就像流水带走落花春天逝去,从此天上人间永难相聚。

赏析

这首词是李煜后期词作的代表作,以白描手法抒写亡国之痛。上片以春雨寒夜为背景,通过'梦里不知身是客'的对比,突出现实处境的凄凉。下片'独自莫凭阑'的自我告诫,蕴含着对故国江山的无限眷恋。'流水落花春去也'既是春景的实写,更是人生、故国、美好时光一去不返的象征。全词情感真挚沉痛,语言自然流畅,将个人遭遇升华为普遍的人生感慨,具有强烈的艺术感染力。

创作背景

此词作于李煜亡国被俘后,软禁在汴京期间。作为南唐后主,李煜从一国之君沦为阶下囚,巨大的身份转变使他后期词作充满追忆故国、感慨人生的悲凉情感。据传此词是李煜临终前不久所作,表达了对故国的深切思念和对人生无常的慨叹。