《采桑子 其一》唐 · 李煜

在线阅读《采桑子 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李煜

辘轳金井梧桐晚,几树惊秋,昼雨如愁,百尺虾须上玉钩。

琼窗春断双蛾皱,回首边头,欲寄鳞游,九曲寒波不溯流。

人生感慨写景凄美婉约派帝王

注释

辘轳:井上汲水的起重装置

金井:装饰华美的井台,多指宫廷园林中的井

虾须:帘子的别称,因帘子细密如虾须而得名

玉钩:玉制的帘钩

琼窗:华美的窗户

双蛾:双眉,古代女子以蛾眉形容秀美的眉毛

鳞游:指书信,古有鱼传尺素的传说

九曲:形容河流曲折漫长

溯流:逆流而上

译文

黄昏时分,金井旁的辘轳声响起,梧桐叶落惊觉秋意已深。白昼的细雨如同愁绪绵绵,百尺长的珠帘用玉钩轻轻卷起。华美的窗前,春天早已逝去,伊人紧皱双眉。回首遥望边关,想要寄去书信倾诉思念,可是曲折的寒江波涛汹涌,难以逆流而上传递心意。

赏析

这首词以深秋景象为背景,通过辘轳金井、梧桐夜雨等意象,营造出凄清孤寂的意境。上片写景,下片抒情,情景交融。'昼雨如愁'的比喻新颖贴切,将无形的愁绪化为有形的雨丝。'九曲寒波不溯流'既写自然界的江河险阻,更暗喻人生际遇的艰难和相思难寄的苦闷。全词语言凝练,意境深远,充分展现了李煜后期词作沉郁苍凉的风格特色。

创作背景

此词作于李煜降宋后被囚禁期间,是其《采桑子》组词中的第一首。作为亡国之君,李煜在汴京过着囚徒般的生活,词中通过对往昔宫廷生活的回忆和当前处境的描写,抒发了深切的亡国之痛和思乡之情。词中的'边头'可能暗指故国江南,'鳞游'不畅则隐喻音书难通的现实困境。