注释
奉和圣制:臣子奉命和皇帝的诗作
张说:唐代名相,集贤院学士
偃武:停止武备,崇尚文治
尧风:尧舜时代的教化之风
崇文:崇尚文教
汉道恢:汉代文治的恢弘气象
集贤:集贤院,唐代藏书修书机构
中台:尚书省,指选拔人才的机构
留侯:张良,喻指张说的功业
天厨:御厨,指宫廷宴席
鹓鹭:鹓雏和白鹭,喻指朝官班行
拜首:叩首行礼
译文
停息武备继承尧舜遗风,崇尚文治恢弘汉代气象。
集贤院迁至内殿办公,清要官职从中台选拔。
辅佐君王如留侯功业,文词华美显博学才华。
御厨房呈上千般美味,宫廷酒官频催百壶酒。
朝官如鹓鹭排列成行,神仙般欢喜暂时相陪。
再次欣喜一同行大礼,荣蒙恩宠歌颂这盛况。
赏析
这首诗是典型的应制诗,艺术特色鲜明:首联以'偃武''崇文'开篇,用尧舜汉武的典故赞美当代文治;颔联点明宴集地点和人物选拔,体现皇家气派;颈联将张说比作张良,突出其功勋才华;尾联以鹓鹭列队、神仙作陪的意象渲染宴会盛况。全诗对仗工整,用典精当,辞藻华丽,充分展现了盛唐宫廷诗的典雅风格和盛世气象。
创作背景
此诗作于唐玄宗开元十三年(725年),时玄宗设宴为宰相张说就任集贤院学士送行。萧嵩作为宰相奉命和诗,反映了盛唐时期重视文治、尊崇儒学的时代风尚。集贤院是唐代重要的文化机构,负责修书、藏书事宜,张说以宰相身份领衔,显示玄宗对文化建设的重视。