注释
除夜:除夕夜
长安:唐代都城,今西安
朔风:北风,寒风
穷巷:偏僻简陋的巷子
双扉:两扇门
鬓丝:鬓角白发
饶镜色:在镜中显得格外明显
隙雪:从门缝吹进的雪花
秦州:今甘肃天水,此处代指北方故乡
雁:大雁,候鸟,春秋迁徙
译文
长安城里北风呼啸而起,偏僻巷陌中我紧闭双门。明天就是新的一年了,可回乡的路途又在何方?镜中映照出斑白鬓发,门缝透进的雪花夺走了灯烛光辉。反倒羡慕那秦州的大雁,每到春天都能向北飞归故乡。
赏析
本诗以除夕夜为背景,通过对比手法展现游子思乡之情。首联以'朔风''穷巷'营造孤寂氛围,颔联点明时间与空间的双重阻隔,颈联通过'鬓丝''隙雪'的细腻描写暗示岁月流逝与处境凄凉,尾联借羡慕北归大雁的反衬手法,将思乡之情推向高潮。全诗语言凝练,意象鲜明,情感真挚,展现了晚唐诗歌含蓄深婉的艺术特色。
创作背景
此诗为晚唐诗人李景所作。唐代士人多有科举仕宦而远离家乡的经历,除夕佳节更易引发思乡之情。诗人可能时任长安小官,因公务羁留京城,在除夜独居时感怀而作。作品反映了唐代文人普遍的羁旅情怀和仕途艰辛。